Thursday 9 May 2013

Traduzioni Translations

Il mio approccio alla traduzione si basa sul fatto che sono bilingue ed ho un buona sensibilitá  verso le sottigliezze delle due lingue. E' dal 1995 che  insegno italiano a studenti inglesi utilizzando modelli didattici molto dinamici specificatamente studiate per l'insegnamento a vari livelli all'interno dello stesso gruppo.
Particolarmente rilevante é il fatto che vengo dalla Poesia sia scritta che performativa. Scrivo e mi esprimo sul palco sia direttamente in inglese che con traduzioni dall'italiano.
Credo che l'abilitá di rapportarsi  con sicurezza alla Poesia, apra le porte a tutta una serie di stili di traduzione. Una discreta esperienza nel Cabaret mi ha permesso anche di esplorare lo humor di tutt'e due le culture che, in generale, é forse la cosa piú difficile da rendere nelle traduzioni. Essendo un appassionato di musica e autore di canzoni, un'altro talento particolare che ho da offrire é quello che mi permette di tradurre testi di canzoni rispettando sia la metrica che il senso.
Tuttavia, scrittura creativa a parte, mi piace particolarmente confrontarmi con testi di saggistica essendo qualificato in scienze sociali, media, arti curative e management delle arti.
In termini di IT, so usare con destrezza tutti i pacchetti Windows, Photoshop e Adobe Premiere in cui sono particolarmente specializzato nella creazione di titoli e sottotitoli. Come designer del suono conosco molto bene Audacity e come web designer ho una conoscenza base di dreamweaver anche se preferisco usare semplici sistemi in rete com ‘weebly’, che é quello con cui ho creato il mio sito www.dhyano.com


In sostanza, se state cercando il tipo di traduttore che sa captare lo spirito oltre al testo e trasferirlo nella lingua del target con una profonda conoscienza di ambedue le culture... quello sono io.

I costi variano dalla complessitá del testo da tradurre.

Translations traduzioni

My approach to translation is based on the fact that I am bilingual and I have a good feel of subtleties both the languages. I have been teaching Italian to English speakers since 1995 with the use of very dynamic didactical models specifically designed to teach to mixed abilities groups. It is relevant to point out that my background is in writing and performance poetry. I write and perform either directly in English or I translate from Italian. I believe that the ability to engage confidently with poetry opens the door to all sort of different translation styles. I had the chance to explore the sense of humor of both cultures with my experience in stand-up comedy, and humor, generally speaking, is perhaps the most difficult thing to respect in translating. Being myself very passionate about music and also a song writer, a particular talent I have to offer is the ability to translate lyrics and respecting either metrics and sense.  
 
Apart from creative writing however I am very much into non-fiction with specialisations in Social Care, Media, Healing Arts and Arts Management.

IT wise, I can use proficiently all Window Packages, Photoshop and Adobe Premiere with which I am specialized in the design of Titles and Subtitles. As a sound designer I am very familiar with Audacity and in webdesign I have a basic knowledge of Dreamweaver, however I prefer to use simple on line systems as ‘weebly’ which is the one I have used to design my website www.dhyano.com.



If you are looking for the sort of translator that can catch the spirit beyond the text and transfer it into the target language with a deep understanding of both cultures… that’s me.

Costs vary depending on complexity of the text to translate.

Wednesday 31 August 2011

MYB - So far so good

So far soo good... my year break starts tomorrow 01.09.11, same day as the official launch of my website. So far I have recieved donations worth £505.00 towards my year break. The first thing I will do is to go on a Greek Island to work on the material I will put in my new workshop: "Performance...skills for life". Check this space and my website for more details. If you think you would like to participate to one of the workshops coming up in autumn please send me an email. dhyano.angius@gmail.com

Love